Nội Quy Khách Sạn

  1. Present your Passport with valid entry – exit Visa (if international guests) or Identity Card (if Vietnamese guests) at Reception.

Quý khách đến nhận phòng phải xuất trình hộ chiếu với thị thực nhập cảnh hợp lệ ( đối với khách quốc tế ) hoặc CMND ( đối với người Việt Nam ) tại lễ tân.

  1. Check-in time is from 14.00 hrs onwards while check-out time is at 12.00hrs. Late check-out will be charged at 50% of the room rate, only until 18.00 and must be requested in advance. It will be confirmed upon availability in the morning of the departure date.

 Giờ nhận phòng từ 14.00 và giờ trả phòng là 12.00. Quý khách có thể trả phòng trễ tối đa là đến 18.00g và sẽ phải trả thêm 50% tiền phòng. Vui lòng báo trước nếu quý khách muốn trả phòng trễ.

  1. The room key must be returned to the receptionist before leaving the Hotel. Any lost key will be charged accordingly. Please do not leave the key in your room on your departure date.

 Quý khách vui lòng gởi lại chìa khóa phòng tại quầy lễ tân khi trả phòng. Nếu mất chìa khóa thì khách sạn sẽ tính phí cho chìa khóa bị mất. Vui lòng không để lại chìa khóa trong phòng khi trả phòng.

  1. Visitors are permitted in guest room between 08.00hrs and 23.00hrs only. Visitors must register and leave a valid ID cards at the reception.

Khách bên ngòai đến thăm khách trong khách sạn vui lòng đăng ký và gửi giấy tờ tùy thân tại quầy lễ tân. Thời gian tiếp khách trên phòng từ 8.00 sáng đến 23.00.

  1. Please respect that our Receptionist and Guest Relation Officers can only call Vietnamese land lines for you free of charge and only if absolutely necessary. International phone calls and phone calls to mobile phones must be charged to your account, no matter if the call is made by you from your room or from the lobby.

Nhân viên tiếp tân và nhân viên chăm sóc khách hàng của chúng tôi chỉ có thể thực hiện cuộc gọi miễn phí cho quý khách đến số điện thọai bàn tại Việt Nam trong trường hợp cần thiết. Những cuộc gọi quốc tế và cuộc gọi đến điện thọai di động, dù xuất phát từ phòng của quý khách hay từ tiền sảnh, đều sẽ đựơc tính vào tài khỏan của quý khách.

  1. Inside the guest room, there are several items which are chargeable if they get lost or break. Please also refer to the list of chargeable/ for sales items in your room.

Trong phòng của quý khách có một số vật dụng sẽ được tính phí nêu bị mất hoặc hư hỏng. Vui lòng tham khảo danh sách “Những vật dụng có thế mua/ tính phí trong phòng khách”.

  1. The hotel is responsible for properties, luggages, jiewelries, money deposited at Reception only.

Khách sạn chỉ chịu trách nhiệm về những tài sản , hành lý trang sức và tiền bạc mà khách ký gửi ở lễ tân có biên nhận.

  1. Do not bring into the hotel : weapons, toxics, explo sives, inflammables and pets .

Không mang theo vũ khí, chất độc, chất gây cháy nỗ và thú cưng vào khách sạn.

  1. Gambling, prostitution and usage of drugs within the Hotel is in violation of state regulations and is therefore strictly prohibited.

Nghiêm cấm tất cả các hành vi đánh bài, mua dâm, sử dụng thuốc kích thích trong phạm vi khách sạn.

  1. Bringing in foods and beverages bought from outside is not permitted.

 Vui lòng không đem đồ ăn, thức uống bên ngòai vào khách sạn.

  1. Cooking is not allowed the guest room.

Không được nấu nướng trong phòng.

  1. Parking of vehicles is prohibited in the driveway area. Vehicles must be parked in our designated parking areas.

Vui lòng đậu xe tại bãi đậu xe của khách sạn. Không đậu xe trên khu vực xe lưu thông qua lại.

  1. Please familiarize yourself with all fire emergency procedures in this services guide.

Quý khách vui lòng tuân theo hướng dẫn của qui trình chữa cháy.

  1. For additional rules and regulations, please also refer to the swimming pool and fitness center regulations located on site.

Quý khách vui lòng tuân thủ nội qui của hồ bơi và Phòng tập đa năng được đặt tại 2 nơi trên.

  1. Ignoring the above mentioned rules & regulations may result in the Management’s decision that the guest must leave the property without any refund.

Trong trường hợp quý khách không tuân theo các điều luật trên, Ban Giám Đốc khách sạn có quyền chấm dứt ngay thời gian nghỉ tại khách sạn của quý khách mà không hoàn lại chi phí đã được thanh toán.

 

 

 

THE MANAGEMENT

 

BAN QUẢN LÝ KHÁCH SẠN

error: Content is protected !!